当前位置:首页 > Giải trí > Nhận định, soi kèo Torino vs Empoli, 02h45 ngày 16/3: Khách chưa thể bật dậy 正文
标签:
责任编辑:Thời sự
Nhận định, soi kèo Sanfrecce Hiroshima vs Kashiwa Reysol, 12h00 ngày 16/3: Tìm lại niềm vui
Theo Daily Mail, bộ phim "Télévision: Oeil de Demain" (Tivi: Đôi mắt của tương lai) không chỉ dự đoán chính xác về những công nghệ thời hiện đại, mà còn nói đúng về cách con người đối xử với các thiết bị.
Đoạn phim dài 4 phút dưới đây cho thấy, con người va vào nhau khi vừa đi vừa dán chặt mắt vào điện thoại, đọc thông báo qua vai một người nào đó trên tàu và xe ôtô đâm nhau do tài xế bị mất tập trung lúc đang lái xe.
![]() |
Phim đen trắng, được công bố sau Thế chiến II và dựng lên từ một bài viết của Rene Barjavel. Phim do JK Raymond Millet sản xuất.
Dù Barjavel không dự báo chính xác về điện thoại thông minh như chúng xuất hiện hiện nay, song ông đã hình dung được hành vi của con người với những thiết bị như vậy.
Trong bộ phim được trình chiếu cách đây hơn 70 năm có cảnh, nhiều người ở trong công viên và đều bị hút vào thứ dường như là điện thoại thông minh.
Hoài Linh
Một phụ nữ Trung Quốc 45 tuổi, họ Li đã kiếm được 3 triệu NDT, tương đương 9,8 tỷ đồng, từ việc dự báo các chuyến bay bị huỷ hoặc hoãn.
" alt="Bộ phim cũ dự báo đúng diễn biến năm 2020"/>Theo Japan Times, Công nương Yuriko là người thứ hai đánh dấu sinh nhật 100 tuổi trong số các thành viên hoàng tộc sinh ra trong và sau thời Minh Trị (1868-1912). Thành viên đầu tiên là người chồng quá cố của bà, Hoàng tử Mikasa. Ông đã qua đời vào năm 2016 ở tuổi 100.
Công nương Yuriko có một cuộc sống lành mạnh và lặng lẽ tại ngôi nhà của mình ở điền trang Akasaka (Tokyo).
Để có sức khỏe tốt, bà tập thể dục khoảng 15 phút mỗi sáng. Khi thời tiết đẹp, bà dành thời gian trong khu vườn của điền trang để tận hưởng ánh nắng mặt trời và đi dạo. Thói quen hằng ngày của bà cũng bao gồm đọc một số báo và tạp chí. Bà thích xem các trận đấu bóng chày, tin tức và các chương trình khác trên truyền hình.
Trong vài năm gần đây, bà đôi lần gặp vấn đề sức khỏe. Theo Arabnews, vào tháng 3/2021, bà nằm viện 4 ngày sau khi được chẩn đoán mắc chứng rung nhĩ kịch phát. Tháng 7/2022, bà phải điều trị 2 tuần do nhiễm Covid-19.
Sinh năm 1923, Công nương Yuriko là con gái thứ hai trong gia đình. Bà kết hôn với Hoàng tử Mikasa vào năm 1941 và sinh được 3 con trai và 2 con gái. Ba người con trai đã qua đời. Bà có 9 cháu và 8 chắt. “Tôi mong muốn được nhìn thấy cháu chắt lớn lên”, bà chia sẻ trong tuyên bố.
Vào tháng 12/2022, Công nương Yuriko đã giới thiệu cuốn hồi ký của Hoàng tử Mikasa, chia sẻ những kỷ niệm của bà về người chồng đã mất. Hằng tháng, bà đến một nghĩa trang ở phường Bunkyo của Tokyo vào ngày giỗ của chồng.
Công nương Nhật tròn 100 tuổi: Thói quen lành mạnh ai cũng làm được
![]() |
Ảnh minh họa |
Cô bé 15 tuổi người Úc là con của một cô giáo từng dạy chị Hoàng Thị Thanh Thủy – mẹ bé My – hồi chị còn học ở ĐH Ngoại thương Hà Nội.
Chị Thủy là một bà mẹ rất kỹ tính trong việc chọn giáo viên cho con. Như nhiều phụ huynh khác, chị đề cao tầm quan trọng của môn tiếng Anh với việc học tập và tương lai con sau này. Nhưng ngay từ đầu, chị không chọn cho con tới trung tâm ngoại ngữ.
“Giáo viên nước ngoài ở Việt Nam đa phần là Tây ba lô, không qua trường lớp đào tạo chính quy, còn giáo viên giỏi, có bằng cấp thì chị không đủ khả năng tài chính. Từ trước tới giờ chị đều tự tìm hiểu và chọn giáo viên cho con. Chị cho rằng, điều quan trọng của việc học một ngôn ngữ là hai người phải hiểu nhau. Việc này bạn nhỏ lớp 9 kia làm rất tốt. Bạn ấy cũng có khả năng điều tiết buổi học rất tuyệt vời. Người lớn đôi khi lại không hiểu ngôn ngữ và tâm lý của trẻ con” – chị Thủy chia sẻ.
Bà mẹ này cho biết, con chị cũng từng học giao tiếp với giáo viên bản xứ người Mỹ, nhưng kết quả tốt nhất mà bé đạt được là trong một năm học với cô bé lớp 9 kia.
Theo chị, có 3 yếu tố quyết định sự thành công của cách học qua Skype, đó là: con phải tập trung, hứng thú; người dạy phải hiểu con, biết cách dẫn dắt và bố mẹ phải hiểu, lên chương trình và kiểm soát được chương trình học.
“Chị là người đưa giáo trình cho hai chị em tự học. 3 tháng đầu, chị còn ngồi kèm xem các con học cái gì, nhưng giờ hai đứa nói với nhau, chị nghe nhiều khi còn không hiểu nổi” – chị Thủy cười nói.
Chị chia sẻ, năm lớp 2, bé My là một trong 10 bạn đạt điểm cao nhất môn tiếng Anh khi thi học bổng của trường. Tuy nhiên, chị cho rằng kết quả này cũng là nhờ bé My tự học tiếng Anh ở nhà khá nhiều, ngày nào cũng nghe, đọc, xem, nói, thậm chí là viết nhật ký bằng tiếng Anh.
Học phí mà chị trả cho cô bé người Úc là 150 nghìn cho 35 phút gia sư.
![]() |
Hình ảnh và thông tin về giáo viên được đưa khá rõ ràng trên một website cung cấp dịch vụ học tiếng Anh với giáo viên nước ngoài qua Skype. |
Khác các phụ huynh khác, chị Thủy không chọn giáo viên qua trung tâm tiếng Anh. Tuy nhiên, hình thức học này đang được khá nhiều phụ huynh quan tâm và cho con theo học thông qua các trung tâm học ngoại ngữ trực tuyến.
Gõ từ khóa “học tiếng Anh qua Skype” trên công cụ tìm kiếm Google, kết quả trả về là rất nhiều trung tâm cung cấp những khóa học một thầy một trò thông qua Skype. “Click” ngẫu nhiên vào một trung tâm, thông tin về các khóa học, lộ trình học, giáo viên, học phí được đăng tải rất rõ ràng trên website.
Mức học phí được chia thành 2 loại, một loại với giáo viên châu Á (Philippines, Ấn Độ, Thái Lan, Việt Nam…) có giá 875 nghìn đồng/ 10 tiết học - tương đương 87 nghìn đồng/ tiết kéo dài 25 phút. Nhưng với giáo viên bản ngữ (Anh, Mỹ, Úc, New Zealand…), học phí sẽ là 1,85 triệu đồng/ 10 tiết – tức 185 nghìn đồng/ tiết, cao gấp đôi so với giáo viên châu Á. Thông tin và hình ảnh các giáo viên cũng được công khai trên website để người học lựa chọn.
![]() |
Mức học phí của mỗi khóa học khác nhau giữa giáo viên châu Á và giáo viên bản xứ. |
Khác với hình thức học “online” cũ - là người học chỉ tiếp nhận một chiều kiến thức từ giáo viên mà không có sự tương tác thì phương pháp học “online” qua Skype này vẫn đáp ứng được nhu cầu tương tác giữa thầy và trò.
Tuy nhiên, theo chị Thủy, điểm yếu của học qua Skype sẽ không thuận lợi với kỹ năng Viết so với cách học truyền thống.
Chị Phương Anh cũng là một phụ huynh cho con học với giáo viên nước ngoài qua Skype đã được 5 tháng. Qua trung tâm, chị chọn một giáo viên người Philippines với mức học phí 70 nghìn cho tiết học 25 phút.
“Học ở trung tâm và học qua Skype đều có ưu nhược điểm riêng. Học trung tâm con có bạn bè và làm việc nhóm. Tuy nhiên học trung tâm thời gian con nói chuyện trực tiếp với thầy sẽ hạn chế hơn vì thời gian của giáo viên là chung cho cả lớp. Thời gian học ở trung tâm là cố định nên nếu nghỉ sẽ mất buổi, còn học ‘online’ 1-1 thì thời gian linh động, nếu con bận thì báo nghỉ, sẽ được học bù buổi khác”.
Chị Phương Anh cho biết, chị cho con học online qua skype với mong muốn có người nói chuyện tiếng Anh với con là chính, không quan tâm nhiều đến nội dung học mặc dù giáo viên có chuẩn bị giáo trình phù hợp với con và cô trò bám theo đó để học.
Ngoài lớp học Skype này, chị cũng có cho con học một lớp dạng trung tâm do một cô giáo rất tâm huyết với tiếng Anh đứng lớp, có mời thêm giáo viên nước ngoài về dạy. Ở nhà, chị cho con học tiếng Anh qua nhiều hình thức khác nhau: xem Youtube, đọc truyện, nghe truyện tiếng Anh… Bà mẹ này cho rằng, tùy vào từng giai đoạn và điều kiện để lựa chọn việc học ở đâu và hằng ngày sẽ tiếp xúc với tiếng Anh như thế nào cho hiệu quả.
Cũng chọn cho 2 con một giáo viên người Philippines, chị Diệu Thúy chia sẻ, chị mới cho các cháu – một bạn học lớp 3, một bạn học lớp 1 – học được 3 tháng. Theo chị, trẻ nào có khả năng tập trung tốt thì cách học này rất ổn.
“Đứa nhỏ nhà mình đang học lớp 1 thì học rất tốt, bạn nói chuyện với cô rất tự tin. Cháu có khả năng tập trung tốt nên nghe tốt, cô giáo khen. Học theo hình thức này nhàn, không phải đưa đón mà mình cũng biết được luôn chất lượng học tập con mình sao. Nhưng với cậu lớn là con trai nên khá nghịch, thì cách học ở trung tâm có nhiều trò chơi sẽ phù hợp với bạn ấy hơn. Với bạn này, mình luôn phải ngồi bên cạnh trợ giảng hỗ trợ cho con thì mới ổn được”.
Cùng chia sẻ này, chị Đặng Hồng Hạnh cũng vẫn đang cho con học cả 2 phương pháp: truyền thống và qua Skype. Con lớn của chị đang học lớp 2, đã học Skype được một năm rưỡi, còn bé nhỏ 5 tuổi mới học được 2 tháng.
“Học qua skype mình thấy con tiến bộ về kỹ năng nghe, khả năng tự giải thích vấn đề với cô. Do con tự nghe hoàn toàn bằng tiếng Anh nên mình nhận thấy kỹ năng đọc của con khá tốt” – chị chia sẻ.
Nguyễn Thảo
" alt="Học tiếng Anh qua Skype với người bản xứ, mẹ Việt không phải lặn lội đón đưa"/>Học tiếng Anh qua Skype với người bản xứ, mẹ Việt không phải lặn lội đón đưa
Vi phạm kịch khung nồng độ cồn, phó hiệu trưởng ở Nam Định bị kỷ luật
Thủ khoa kép vào chung kết Đường lên đỉnh Olympia chọn nghề giáo
Theo thống kê, đến nay, số doanh nghiệp công nghệ số Việt Nam đầu tư mở văn phòng, công ty đại diện tại Nhật Bản đã lên tới hàng trăm. Trong đó, nhiều doanh nghiệp có hàng trăm, hàng nghìn lao động tại Nhật.
Đặc biệt, thời gian vừa qua, trong bối cảnh phải đối mặt nhiều khó khăn, thách thức như đại dịch Covid-19, đồng yên sụt giá... doanh nghiệp CNTT Việt Nam đã kiên định tìm cách vượt khó, đồng hành toàn diện cùng các đối tác Nhật Bản trong chuyển đổi số. Nhờ đó, các doanh nghiệp CNTT Việt Nam tại Nhật Bản đã duy trì được tốc độ tăng trưởng doanh thu tốt.
Ghi nhận và biểu dương nỗ lực của 6 doanh nghiệp CNTT Việt Nam tại Nhật Bản, trong khuôn khổ Vietnam IT Day 2024, Bộ trưởng Bộ TT&TT Nguyễn Mạnh Hùng đã trao tặng bằng khen cho FPT Japan, VTI Japan, Luvina Japan, CMC Japan, Rikkei Japan và Kaopiz.
Tại sự kiện, với mục tiêu thúc đẩy phát triển nguồn nhân lực chất lượng cao trong lĩnh vực CNTT giữa hai nước, Học viện Công nghệ Bưu chính Viễn thông - PTIT thuộc Bộ TT&TT đã ký kết hợp 3 đơn vị tại Nhật Bản các doanh nghiệp, cơ sở đào tạo của Nhật Bản.
Cụ thể, PTIT và Đại học Aizu sẽ hợp tác triển khai “chương trình đào tạo liên kết 3+2”, trong đó sinh viên học hết năm thứ 3 tại PTIT sẽ được xét chuyển tiếp học tại Đại học Aizu 2 năm và được nhận bằng Thạc sĩ.
Với thỏa thuận hợp tác mới ký kết giữa và công ty Agest, doanh nghiệp Nhật này sẽ hỗ trợ các hoạt động đào tạo và thực tập trong môi trường Nhật Bản cho sinh viên ngành Robotics và AI, CNTT của Học viện.
Trong khi đó, PTIT và Học viện Nhật ngữ GAG thống nhất sẽ hợp tác trong hoạt động đào tạo ngôn ngữ, văn hóa Nhật Bản và các chương trình đào tạo theo hình thức đại học số cho cộng đồng người Việt Nam tại Nhật Bản.
Đại diện PTIT chia sẻ, việc ký thỏa thuận hợp tác giữa Học viện và các doanh nghiệp, cơ sở đào tạo của Nhật Bản trong khuôn khổ Vietnam IT Day 2024 đã mở ra những triển vọng hợp tác mới trong các hoạt động nghiên cứu và trao đổi học thuật, trao đổi sinh viên giữa Học viện và các đối tác Nhật Bản; Đồng thời, cũng góp phần kết nối cộng đồng doanh nghiệp Việt Nam - Nhật Bản.
Hai xu hướng chính trong hợp tác CNTT Việt – Nhật
Vietnam IT Day 2024 được đánh giá đã tiếp tục lan tỏa, mở rộng mạng lưới doanh nghiệp tham dự hợp tác, hỗ trợ quảng bá doanh nghiệp CNTT Việt Nam tại thị trường Nhật Bản, và đặc biệt là tạo cơ hội để các cơ quan, tổ chức, doanh nghiệp nắm bắt được xu hướng hợp tác CNTT giữa hai nước.
Qua trao đổi tại sự kiện, các đại biểu đã điểm ra các hướng hợp tác chính giữa doanh nghiệp Việt Nam và Nhật Bản trong khoảng 5 - 10 năm tới, đó là: Chuyển đổi số hệ thống và ứng dụng AI; Chuyển đổi số sản xuất - Chuyển đổi xanh.
Theo phân tích, hầu hết các hệ thống công nghệ trong các doanh nghiệp, tập đoàn lớn của Nhật Bản trong các lĩnh vực trọng điểm đang sử dụng những hệ thống công nghệ được xây dựng từ hơn 20 năm trước. Điều này đang khiến họ có nguy cơ tụt hậu so với các đối thủ trên toàn cầu. Nhu cầu hiện đại hóa các hệ thống của doanh nghiệp Nhật rất lớn.
Trong khi đó, các doanh nghiệp công nghệ Việt Nam có nhiều giải pháp, dịch vụ chuyển đổi số để có thể hỗ trợ hiện đại hóa hệ thống của các cơ quan, doanh nghiệp Nhật. Các doanh nghiệp công nghệ Việt cũng đã nghiên cứu, triển khai sẵn sàng các mô hình AI để đưa vào ứng dụng nhằm giúp tối ưu hóa hệ thống, tăng năng lực cạnh tranh của doanh nghiệp Nhật.
Về chuyển đổi số sản xuất - Chuyển đổi xanh, các đại biểu dự Vietnam IT Day 2024 cũng thống nhất rằng, đây là một trọng tâm hợp tác thời gian tới, đồng thời cho biết các doanh nghiệp công nghệ Việt tại Nhật đã sẵn sàng những giải pháp quản trị sản xuất, tối ưu hóa nguồn lực, năng lượng và các giải pháp đo kiểm, tối ưu carbon.
Đáng chú ý, phân tích của đại diện các tổ chức, doanh nghiệp Việt Nam và Nhật Bản dự sự kiện cho thấy, các doanh nghiệp Nhật Bản đang định hình rất rõ xu hướng dịch chuyển tới Việt Nam trong hầu hết các ngành. Trong đó, với lĩnh vực CNTT, các doanh nghiệp Nhật đã có sự dịch chuyển và mong muốn của họ là sẽ chuyển dịch tới Việt Nam tất cả các tầng công việc, từ nghiên cứu, thiết kế cho đến sản xuất, kiểm thử.
Chia sẻ về quan điểm trên, ông Noriya Tarutani, Phó Giám đốc Ban Đổi mới sáng tạo của JETRO, cho biết, hàng năm, có một số lượng đầu tư trực tiếp nhất định từ Nhật Bản vào Việt Nam trong lĩnh vực CNTT và đến năm 2023 có 59 khoản đầu tư, tương đương 20% tổng số đầu tư của Nhật Bản vào Việt Nam.
“Những năm gần đây, đã có những startup Nhật Bản thành lập cơ sở phát triển tại Việt Nam. Một số công ty Nhật đang chú ý đến các kỹ sư xuất sắc của Việt Nam và định vị Việt Nam là cơ sở R&D và phát triển các công nghệ tiên tiến như AI”, ông Noriya Tarutani thông tin thêm.
Vietnam IT Day nằm trong chuỗi 3 hoạt động xúc tiến thương mại thường niên kết nối doanh nghiệp hai nước, thúc đẩy quan hệ hợp tác giữa các doanh nghiệp Việt Nam – Nhật Bản trong lĩnh vực công nghệ số. Diễn ra song song với hội thảo, Vietnam IT Day 2024 còn có triển lãm gồm 15 gian hàng của doanh nghiệp Việt Nam cùng hoạt động kết nối giao thương “1:1” giữa các doanh nghiệp Việt Nam - Nhật Bản, với khoảng hơn 180 cuộc trao đổi. |
Doanh nghiệp công nghệ Nhật Bản đang dịch chuyển nhiều công việc sang Việt Nam